We played, and we cried, and we poked each other in the eye, and we generally had a good time, all the while mommy and the other mommies did all that boring eating and chatting mommies do. A nice day, all around!
Speaking of babies, one more to the count: my friend Ben had a SISTER today; Sara Elizabeth, with a Z. (Look over here for Ben’s – and I guess his sister’s, now – blog. He’s a pretty insightful one, that Ben.) Apparently, a sister is another baby that comes to visit, but it DOESN’T LEAVE, and then you have to share your mommy’s time with it. EW! Good luck, Ben, is what I say.
On a joué, on a crié, et on s’est planté les doigts dans les yeux, et généralement on s’est amusés, pendant que les mamans faisait leur truc emmerdant de manger et de placotter. Une belle journée pour tous!
Parlant de bébés, un de plus à l’appel : mon ami Ben a eu une SOEUR aujourd’hui; Sara Elizabeth, avec un Z. (Allez voir là pour le blog de Ben – et de sa soeur aussi, maintenant, j’imagine. Il est très perspicace, ce Ben.) Apparemment, une soeur c’est un autre bébé qui vient en visite, mais il ne REPART PAS, et puis il faut partager le temps de maman avec lui. EW! Moi je dis, « Bonne chance », Ben.
« Good luck, Ben »? How about good luck for the mommy and daddy?!
🙂
Thanks for the well-wishes!
That picture has too many cute babies in it. All I see is a lot of chasing and cleaning! 😉
If you dressed the babies appropriately, they could all crawl around the floor and clean it at the same time. Baby mops! Mind you, that floor is already pretty darned shiny… so never mind.