Growing up

Entendu avant le souper (Xavier lit une histoire) :
« Quand maman était petite, c’était Orléane qui l’habillait. Maintenant, maman est grande, et elle s’habille toute seule. »

Euh…?
Heard before dinner (Xavier is reading a story):
« When mommy was little, it was Orléane who dressed her. Now, mommy has grown-up, and she dresses all by herself. »

Huh…?


Recevez les prochains articles

Vous avez apprécié ce contenu? Inscrivez-vous pour recevoir les nouveaux articles dès leur publication. 😊 (Vous pouvez vous désinscrire à tout moment.)

3 commentaires sur “Growing up”

  1. Fred Pellerin se fait talonner par un petit raconteur…et comique en plus de celà…

    Grand-Maman Manon

  2. La nuit passée j’ai rêvé à un petit chien tout poilu trois couleurs (comme la creme glacée napolitaine) qui ressemblait étrangement à un cochon-dinde poil long, mais aux yeux énormes et vitreux. Finalement, Xavier, il fabule pas tant que ca! 🙂 Hihi, sans farce, c’est quoi les bonhommes que tu leur fait écouter sur l’ordi, jsuis en train de me demander si ma fabulation viendrait pas de là!

Laisser un commentaire