- 3 weeks (not quite)
- 9 work days
- 2 weekends
That’s, well, if he’s exactly on schedule and not early or anything…
We’re getting drunk on names now. I’m afraid we want a name so perfect that we’ll eventually run out of time and pick something too hastily. We already won’t have enough time to get used to it too much beforehand – though we did find one we both like today, which is unusual enough that it might have a good chance… Oh well, let’s not jinx it.
- 3 semaines (mais pas tout à fait)
- 9 jours de travail
- 2 fins de semaine
Ça c’est : s’il arrive exactement à la date prévue, et pas avant…
Nous nous saoûlons de noms présentement. J’ai bien peur que nous voulions un nom tellement parfait que nous manquions éventuellement de temps et ayions à faire un choix trop rapide. Nous n’aurons déjà plus le temps de s’y habituer trop à l’avance – quoique nous en avons trouvé un que nous aimons tous les deux aujourd’hui, ce qui est assez rare que ce nom a peut-être de bonnes chances de passer au conseil… Mais je ne le dis pas (on ne voudrait pas ruiner sa chance!).
Superb inoaomrtifn here, ol’e chap; keep burning the midnight oil.