C’est demain qu’on saura. J’ai un rendez-vous chez la gynécologue-obstétricienne le matin. Elle mesurera probablement mon utérus pour tenter d’évaluer l’âge de la grossesse, et essaiera sans doute d’entendre le coeur du bébé. Je m’attends d’être à environ 13 semaines; si c’est le cas, il y aurait de bonnes chances que nous entendions le battement du coeur. C’est mon scénario idéal : ça ne me garantie pas que l’échographie ira numéro un, mais ça soulagerait ma crainte d’une grossesse arrêtée et ça me laisserait respirer le reste de la journée.
En fin d’après-midi c’est le rendez-vous à l’hôpital pour la première échographie, probablement avec ma même gynécologue. C’est elle qui avait effectué les deux échographies de Xavier, et elle fait un boulot super (et elle donne pleins de copies, yé!). Si nous n’avons pas réussi à entendre le coeur le matin, c’est là qu’on saura de quoi il en retourne. François sera présent pour ce rendez-vous; peut-être que nous demanderons s’il est possible de filmer le moniteur.
Je vous laisse là-dessus, donc. Je reviendrai demain soir avec des nouvelles et – je l’espère très fort! – de jolies images d’échographie. Bonne nuit à vous (moi je ne dormirai pas, hehe!!)
Tomorrow we’ll know. I have an appointment with the OB/Gyn in the morning. She will probably measure my uterus to try to figure out the age of the pregnancy, and will undoubtly try to hear the baby’s heartbeat. I’m expecting to be about 13 weeks along; if that is the case, there’s a good chance for us to hear the heartbeat. This is my ideal scenario : it doesn’t guarantee the ultrasound will be perfect, but it would appease my fear of a miscarriage and it would let me breathe the rest of the day.
Late in the afternoon is the appointment at the hospital for the first ultrasound, probably with my same OB/Gyn. She was the one who did both of Xavier’s ultrasounds, and she does a great job with those (and she gives out many copies, yay!). If we haven’t been able to hear the heart that morning, it’s then we’ll know what to expect. Frank will be present for this appointment; maybe we’ll ask if we can film the monitor.
I leave you with this, then. I’ll be back tomorrow night with news and – I’m really hoping! – pretty ultrasound images. Good night to you (I know I won’t be sleeping, hehe!!)
Good luck Emilie. I’ll be thinking about you tomorrow.
ahhh!!! jpense fort a toi Émy! Ma surémotivité de grossesse m’a rempli les yeux de larmes en lisant ton message!! Je braille tout le temps ces temps ci! Je te souhaite tout le bonheur que tu mérites….et surtout j’espère que ton scénario idéal se réalisera.
Bonne nuit….je peux comprendre que tu ne dormiras pas beaucoup….respire bien….et aie confiance en ce petit bébé qui t’aime déja et que vous aimez très fort!
Bonne chance….
gexxx
I’ll be thinking of you tomorrow! Good luck!
I’ll send as many good thoughts as I can in a general northeasterly direction an dhope to hear good news soon.