Joliement parée Girly girl

Vous remarquez quelque chose de nouveau?

Cet avant-midi, maman et moi nous sommes rendues à la bijouterie. La dame a mis un petit gel sur mes lobes d’oreilles, puis elle les a fixées avec du ruban adhésif. Maman m’a coiffée de mon chapeau pour que je ne puisse pas tâtonner mes oreilles (et les garder au chaud!) pendant qu’elles gelaient. Puis nous sommes allées faire quelques commissions pendant une heure. J’ai observé les poissons et les perruches à l’animalerie, et des oiseaux dans une volière. Selon toute apparence, j’aime beaucoup nos amis ailés.
Notice anything new?

This morning, mama and I went to the jewellery store. The lady there put a little cream on my earlobes, then she fixed them with tape. Mommy put my hat on so I wouldn’t play with my ears (and keep them warm!) while they were « freezing ». Then we went to run some errands for an hour. I got to watch the fish and parakeets at the pet store, and some birds in an aviary. It turns out I quite enjoy feathered friends.


Après, nous sommes retournées voir la dame à la bijouterie. Ça m’a fait de la peine quand elle a retiré le ruban adhésif – elle est partie avec un de mes cheveux! – mais son amie m’a distraite avec un hochet de métal ensuite, et je n’ai pas bronché durant le poinçonnement.

Maintenant, maman n’arrête pas de se pâmer devant mes petites boucles brillantes – elle et toutes les grand-mères rencontrées sur notre chemin en retournant à l’auto – et je fais un gros somme pour récupérer. C’est vrai que je suis assez coquine avec mes petites pierres, quand même… et que je les vois, tenter de me prendre pour un garçon, maintenant!
Afterwards, we went back to see the lady at the jewellery store. It upset me when she pulled off the sticky tape – she got some of my hair! – but her friend distracted me with a metal rattle then, and I didn’t even notice the punch.

Now mommy won’t stop staring lovingly at my little sparkling studs – her and every granny we met on our way to the car – and I’m having a big nap to recuperate. It’s true that I look precious enough with my little rocks, after all… and I’d like to see them try mistaking me for a boy, now!

6 commentaires sur “<lang_fr>Joliement parée</lang_fr> <lang_en>Girly girl</lang_en>”

  1. All pirates have earings, and everyone knows there were no girl pirates.

    So you must be a pirate!

    Un Pirate Orly! Just needs an eye patch now.

    BOB

  2. Well, pirates ARE quite popular in the house right now. Xavier has a pirate boat loaded with pirates, canon, plank… so Orly is often chewing on the little seafarers.

    Tal, while we’re talking jewelery, I realize that I never turned up a pic of our rings after you asked. I did take a pic, but my macro mode wasn’t powerful enough to my taste – the rings shine too much, and are a little blurry; details are lost. Still, I added the pic to our New York album. It’s there:
    The rings

Laisser un commentaire