Aussi cool qu’une héroïne de BD, non? …NON? Cool as a comics hero, right? …RIGHT?</lang_en

When I was younger, one my idols was a B.D. (European comics) character named Yoko Tsuno (and on Wiki). Apart from being a brainy electrical engineer /slash/ Aïkido black belt /slash/ glider and helicopter and jet pilot /slash/ scuba diver /slash/ alien friend /slash/ time traveller — and an all-around very nice person I might add –, one of her cool trademarks (to my eyes) was the fact that she was often carrying around a long-strap bag filled with useful gadgets and tools, which made her ready to tackle any tricky situation (as she is wont to do). This bag — actually, these bags, plural — were somewhat like the one Jack Bauer lugged around for most of season 5 (the one with the nerve gas), except cuter and probably cleaner.

Thus, I have a sweet spot for well-equipped long-strap bags.

Behold, my purse.

This little shoulder bag may not help me face a terrorist threat, but it deals wonderfully with most of my day-to-day crisis. For fun, I’ll let you guess at the contents before I make a list. You’ll be surprised how much stuff this small accessory can snug in.

PS. I leave you with some Yoko Tsuno images. That Asian/European chick is some kick-ass sci-fi hero.
Quand j’étais plus jeune, une de mes idoles était une héroïne de B.D. nommée Yoko Tsuno (et sur Wiki). À part le fait d’être une intelligente électronicienne /slash/ ceinture noire d’Aïkido /slash/ pilote de planeur et d’hélicoptère et de jet /slash/ plongeuse /slash/ ami d’extraterrestres /slash/ voyageuse dans le temps — et une bien bonne personne, j’ajouterais –, une de ses marques de commerce cool (à mes yeux) était qu’elle se promenait souvent avec un sac à épaule rempli de gadgets et outils utiles, qui l’aidaient à gérer n’importe quelle situation difficile (comme ça lui arrivait souvent). Ce sac — CES sacs, au pluriel, en fait — étaient un peu comme le sac que Jack Bauer trainait pendant une longue partie de la saison 5 (celle avec le gas nerveux), sauf plus jolis et probablement plus propres.

Donc, j’ai un faible pour les sacs à épaule bien équippés.

Je vous présente mon sac à main.

Cette petite saccoche ne m’aiderait peut-être pas à faire face à une menace terroriste, mais elle gère très bien la plupart de mes drames quotidiens. Pour s’amuser, je vais vous laisser tenter de deviner son contenu avant d’en faire la liste. Vous serez surpris de la quantité de choses que ce petit accessoire peut loger.

PS. Je vous laisse avec quelques images de Yoko Tsuno. Cette nana asiatique/européenne est toute une héroïne de sci-fi.

5 commentaires sur “<lang_fr>Aussi cool qu’une héroïne de BD, non? …NON?</lang_fr> <lang_en>Cool as a comics hero, right? …RIGHT?</lang_en”

  1. Heatless soldering tool
    +10 lockpicking set
    Satellite phone
    Entire family’s DNA (in case you need to be cloned)
    Passports from four different countries of origin
    The severed left ear of your three most recent victims
    GPS
    Swiss Army Knife
    Biological weapons detector
    Lipstick

  2. LOVE! That is an awesome colour too!

    Also, do you even wear lipstick Emilie? You strike me more as a lipgloss/ lipsmackers kind of girl. 😉

Laisser un commentaire